Interpret,指将原
作品用另外一种语言和文字进行表现,从而创作出语言文字不同而内容相同或相似的作品。翻译作品
作为演绎作品的一种,其
独创性表现在译者用另一种语言和文字表现了
原作品的风格和内容,因而也可以受到
著作权法的保护。但是翻译他人作品必须经过原
作者或
其他著作权人的授权。《伯尔尼公约》规定,翻译作品应得到与原作品同等的、不
损害原作品作者
权利的保护。他人在
使用翻译作品时,必须同时征得原作品作者和翻译作者的同意。在有些
国家的
著作权法中,对于将本国通用的语言文字翻译成少数民族的语言文字作了例外规定,即这种翻译可以不经
著作权人同意,不向其支付报酬。